ara mateix al bosquet en les mateixes condicions ambientals
és clar que no vaig als grans magatzems a comprar-hi re
hi vaig a veure estofes i sobretot la gent, i a sentir què hi diuen...
avui hi era prou allerat i lleuger quan per malastrugança
tres infants no gaire deseixits però molt malparits
han volgut que els donés diners...
no se n’adonaven pel meu posat i roba que no duc ni tinc mai ni un clau
s’han enfellonits tanmateix quan els deia que fotessin el camp
que allí ningú no hi rascava virolla...
i tot d’una veig que tinc fogots
m’he temut que muntarien un escàndol, i malament rai...
sempre m’han acollonit els infants
llur malícia no ve filtrada, raja a doll
són pura malignitat...
se n’han anats remugant, renegant, maleint-me, “te la tenim jurada”
i un, fonent-se, tot de sobte m’ha clavada una ungla a la mà
una ungla plena de malalties
m’he guaitada esfereïdament la mà que sagnava una mica
he esguardat girientorn
i llavors he eixit apressat per una porta a rentar-me la nafra...
“prepòstera renyina”, anava dient, i m’he degut equivocar de porta
era una porta de darrere i hom no m’ha dit re quan l’emprava
pel meu posat i roba hom em confon sempre per un dels treballadors...
he fet cap al gran quarter d’amples murs grocs que els militars abandonaven
i ara els grans magatzems fan servir per a emmagatzemar-hi vehicles
i màquines massa enormes perquè hi càpiguen entre el públic
i les altres baluernes que fan funcionar les escales mecàniques
i tots els altres complicats aparells dels grans magatzems
laberints de mecanismes, endinsar-m’hi sempre em corfon
i m’atia a una certa incomprensible eufòria...
he sortit del quarter amb els enormes murs grocs caminant
darrere un lent camió gegantí carregat fins al capdamunt dels burxots
hom no m’ha dit re – tothom troba pel meu posat i roba que hi dec pertànyer...
la meua mà em preocupava de valent
la infecció potser feia acceleradament camí
a pas una mica més viu m’he anat allunyant de la ciutat...
al camp hi cercava arreu un rierol
un rec si fa no fa cristal·lí i impol·lut que em rentés
finalment n’atenyia un – l’he saltat amb un botet tot elegant
i a l’altra riba, arenosa, hi deixava la mà en remull
i hi escoltava adelitat xampurrejar els pardals...
deien tots excitats que el candidat d’esquerres havia guanyat...
el Sol era net, l’aire clar
l’herbei somall, el ventijol, vós direu, balsàmic, dolç i bla...
un somriure beatífic m’asclava esclet de dalt a baix
les ombres clapejades dels arbres pausats
em duien en somnis
a esdevenidors tan suaus com els passats.

Era pel carrer i vaig veure-hi una senyoreta de bon veure i encar de millor heure i li vaig dir: I'm feeling celery! (És que mentalment havia traduït 'appy per api, pobrissó.) Em va guaitar com si era un boig perillós, la capdecony. (Mes què hauries fet tu, n'Indíbil, cas que fores estat femella i un paio carallot com tu se t'atansava de trascantó i t'etzibava qualque bestiada així...?) (Tens raó, en Mandoni. Em fotia aital llambrec que era com un tret entre els ulls d'orba ans crua obsidiana!)
les nostres obres mestres, vós
20081012
32. en galze dret asclat per un somriure
Subscriure's a:
Comentaris del missatge (Atom)
dins l'opuscle pus:
amunt i avall, sóc n'
- Qlar Qrim
- Lleida, Països Catalans
- qui, esllomat sovint de tant haver plegats moixernons, alzinois, gírgoles i pollancrons, nogensmenys malda encar.
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada